ОБ АВТОРЕ

Окончила факультет журналистики БГУ, Высшую школу журналистики им. М. Ваньковича в Варшаве.

Работала корреспондентом в "Газете Слонімскай", журналистом в онлайн-проекте Ximik.info, была автором и ведущим программы "Асабісты капітал" на телеканале "Белсат".

С 2010 года  координатор кампании ОО "Белорусская ассоциация журналистов" - "За якасную журналістыку".

Член Правления БАЖ.

Руководитель проекта Mediakritika.by

Вы здесь

Правила журналистов: говорите с героем на его языке

Телеведущая и литератор Тамара Лисицкая рассказала о своих трех правилах в профессии.

 

Обязательно проверяйте все факты

Приблизительность в случае, например, с цифрами, непростительна даже в материалах о выпечке  батонов. А уж тем  более в материалах, имеющих  резонансный потенциал... А про меня восемь лет назад в большом интервью одной очень солидной газете одна очень известная журналистка написала "Мама троих детей". Меж тем, как на тот момент у меня было двое и третий не планировался. Пришлось срочно заводить третьего, чтобы прикрыть нерадивость коллеги.

 

Согласовывайте с героем материала изменения

Часто, редактируя текст, сокращая его или наскоро записывая ответ по телефону, журналист по-своему интерпретирует мысль героя. Это очень неприятно – читать потом «свое интервью», в котором не только искажена идея, но и  лексика  существенно изменена.

Чаще всего, увы,  в сторону  штампов и банальностей. Приличный журналист-интервьюер  не должен заменять прямую речь героя своей прямой речью даже под пытками.

 

Будьте умным человеком

Наращивайте IQ и коммуникативные качества любым способом. Пустые глаза журналиста, не понимающего, о чем он спрашивает, не умеющего  анализировать ответ и менять в соответствии с ним план интервью, обещают только неприятности.

Журналист просто обязан  говорить на одном языке  со своим героем, быть с ним в одном  интеллектуальном контексте.  Иначе ему лучше работать в какой-то другой, более  мимишной области.

Оценить материал:
2
Средняя: 1.5 (2 оценок)
распечатать Обсудить в: