Вы здесь

Судебные коммуникаторы и журналисты обсудили вопросы эффективного сотрудничества

В фокусе

В четверг в Институте журналистики БГУ в рамках недельного обучения пресс-секретарей по программе «Современная пресс-служба судов общей юрисдикции», состоялась дискуссия на тему «Проблемы взаимоотношений пресс-служб судов общей юрисдикции и СМИ».

Участниками обсуждения стали пресс-секретари судов общей юрисдикции и представители средств массовой информации. Цель переговоров – определить, как пресс-секретарям и журналистам лучше понимать друг друга.

Организатором дискуссии стала пресс-секретарь, руководитель пресс-службы Верховного суда Республики Беларусь Юлия Ляскова. Модератором переговоров выступила заведующая кафедрой технологий коммуникации Ирина Сидорская.

Участники озвучили наиболее часто встречающиеся претензии в отношении друг друга. Так, и пресс-секретари, и журналисты сетовали на неосведомленность. Журналисты высказывали недовольство тем, что пресс-службы судов далеки от сферы журналистики, а пресс-секретари указывали на непонимание специфики работы судебных органов.

Журналисты возмущались попытками пресс-службы контролировать их действия, отсутствием желания идти на контакт, несвоевременными ответами на вопросы, а то и вовсе отказом в предоставлении информации. 

Однако, признав, что проблемы присутствуют и с одной, и с другой стороны, участники дискуссии не стали оценивать отдельные действия представителей профессий, а вместе попытались прийти к решению этих конфликтных ситуаций.

Согласившись с тем, что судьи неохотно делятся информацией, пресс-секретари помогли присутствующим немного углубиться в специфику работы суда, рассказав о том, что в силу закона суд не имеет право комментировать процесс до его завершения. Информация о нерассмотренных делах также не предоставляется, во избежание нарушения личных прав граждан. Несмотря на то, что обвиняемые ограничены в некоторых правах, именно это право за ними сохраняется.

«Суд – это не министерство, не ведомство. Здесь основной приоритет – судебная защита прав и интересов граждан» - объяснили юристы.Кстати, кроме функций работы в пресс-службе, лица, судебные коммуникаторы (а это – юристы), выполняют и ряд других обязанностей. Потому у них не всегда есть время оперативно дать разъяснения по тому или иному вопросу. Однако сами представители пресс-службы заявили о том, что всегда рады контактам со средствами массовой информации и будут признательны за предварительную аккредитацию присутствия журналистов на заседаниях. Это избавит и от ряда конфликтов, например, от попытки постовых задержать людей, пришедших с видео и фототехникой.

А вот о желании записать ход процесса на диктофон докладывать суду не обязательно. Об этом сказано в «Постановлении Пленума Верховного Суда Республики Беларусь №11», пункт 5 которого гласит: «Судам следует иметь в виду, что исходя из положений части четвертой статьи 271 ГПК и части 6 статьи 287 УПК одной из форм реализации принципа гласности судебного разбирательства является возможность любого из присутствующих в открытом судебном заседании со своего места производить фиксацию его хода предусмотренными законом средствами и способами.

При этом положения данных правовых норм не предусматривают обязанность лиц, фиксирующих ход судебного разбирательства в письменной форме или путем звукозаписи, уведомлять об этом суд и получать у него разрешение на такую фиксацию».

С фото и видеосъемкой дела обстоят иначе. Видеозапись и фотосъемка участников заседания может проводиться только с разрешения суда. Впрочем, о том, что можно и что нельзя делать журналистам во время заседания уже писали здесь.

Но вернемся к теме дискуссии. Представители пресс-службы судов указали на попытки журналистов получить информацию по ходу того или иного процесса по телефону. Однако и представители СМИ попытались объяснить в ответ, что в силу своей специфики работы не всегда могут позволить себе присутствовать на всех заседаниях, но ожидают взаимодействия, в том числе и по телефону.

Пресс-секретари упрекнули представителей прессы в погоне за сенсацией, за криминальным сюжетом вместо того, чтобы показать значимость правосудия и осветить социальные проблемы.

Журналисты, в свою очередь, объяснили необходимость доступно донести до читателя информацию без юридической терминологии, высказали надежду на то, что пресс-секретари смогут выступить в качестве переводчиков со специализированного юридического языка на простой, доступный всем людям язык. Ведь если журналисты не всегда знают различие между понятиями «преступление» и «общественно опасное деяние», то и далеко не все читатели почувствуют разницу... Именно поэтому необходимо тесное сотрудничество между представителями пресс-службы судов и журналистами.

В конце трехчасовой дискуссии участники совместно сформулировали рекомендации, которые могли бы наладить сотрудничество между представителями СМИ и пресс-службой судов, помочь им  лучше понимать друг друга.

Прежде всего, речь шла о необходимости проведения обучающих семинаров, в частности для руководителей судов и студентов юридических факультетов. Кроме того, оговорилась необходимость рассмотрения вопросов, касающихся журналистской этики, в БАЖ  и БСЖ.

Также одним из главных итогов встречи стало решение о создании глоссария юридических терминов, который сможет помочь журналистам правильно доносить информацию до читателей, не искажая факты и не вызывая бурную критику со стороны представителей юридической сферы.

Наталья АДАРЧЕНКО специально для Mediakitika.by

Оценить материал:
Голосов еще нет
распечатать Обсудить в: