ОБ АВТОРЕ

Журналист, блогер.

Окончила журфак БГУ в 2011 году.

Журналист. Работает в команде портала мнений KYKY.org, автор Mediakritika.by.

Работала обозревателем по культуре БелаПАН, главным редактором Holiday.by.

Ведет блог

Вы здесь

"Мы были готовы, что тексты про диаспоры не станут самыми популярными"

Интервью

На сайте Citydog.by появился проект «Диаспоры». Журналисты столичного сайта пишут про национальные меньшинства, рассказывая об их жизни в Беларуси через истории людей. Пока вышли лонгриды про украинцев и евреев. В ближайшее время читатели сайта узнают о том, как живется в Минске армянам, афганцам, татарам и полякам.

Mediakritika.by побеседовала о проекте с редактором Citydog.by Ясей Королевич-Картель и журналистом Анастасией Багрянцевой.

ПРО ИДЕЮ И СУТЬ ПРОЕКТА

Идея проекта «Диаспоры» пришла из жизни. Знакомый Яси рассказал ей, что в спортивной школе его сына на улице Мирошниченко преподает афганец. И добавил, что даже не представлял, что у нас живет и работает так много людей из Афганистана. Яся решила, что это на самом деле интересно: «Я ничего не знала об этой диаспоре, а оказалось, что в Зеленом Луге, например, афганцев достаточно много». Она нашла отклик в редакции: Citydog.by важно показывать, что Минск – многокультурный город, и в нем есть много пластов, о которых многие не догадываются.

«Но есть еще и вторая сторона вопроса. В белорусском официальном дискурсе часто говорят, что белорусы – толерантные, рассказывая, что у нас всегда были разные религии и их представители никогда не спорили друг с другом… Я считаю, что этот дискурс имеет мало общего с нашей сегодняшней ситуацией. Часто мы толерантные лишь на словах. И это касается не только национальных меньшинств. Мы подумали, что стоит рассказать о тех людях, которые, в том числе, строили Минск, о тех, благодаря кому город стал таким, кто повлиял на его развитие». Яся рассказывает, что до начала проекта очень мало знала о жизни, например, еврейской диаспоры. А теперь знает много и считает это интересным и важным. «Во время работы над материалами я узнала, что афганцев у нас не так много – меньше тысячи человек на всю Беларусь, но у них другая диаспора, не такая как у евреев или украинцев, которые иногда встречаются. У них есть Джирга, совет старейшин, который влияет на жизнь каждого афганца – это очень интересно».

Яся Королевич-Картель. Фото: Palasatka

Журналист Анастасия рассказала, почему ей интересно писать тексты про диаспоры: «Мне интересна эта тема на уровне семьи. Я вообще человек микроуровня, меня все интересует на уровне одного человека или семьи. Собирая материал, начала ходить по общинам, диаспорам, разговаривать с людьми. Меня эта тема затянула. На моем рабочем столе лежит три книги про армян, карты, книги про геноцид (смеется). Я не собиралась погружаться в тему так глубоко (улыбается). С микроуровня я вышла на нечто большее, но мне это тоже нравится».

ПРО ФОРМАТ СНОУФОЛОВ

Первоначально команда портала планировала рассказывать о диаспорах, которые живут в Минске, через несколько поколений одной семьи. Было решено сразу, что в лонгридах будет присутствовать инфографика и качественный иллюстративный материал из архивов героев.

«Мне всегда казалось, что история с лонгридами, которые по примеру первого материала такого формата иногда называют сноуфолами, очень классная, в них всегда есть куда расти. Но наши медиа редко используют все возможности, который предоставляет этот формат, - рассказывает Яся. – Он, конечно, требует от тебя много усилий (мы «прикручивали» текст к своему сайту несколько месяцев), но именно благодаря этому ты идешь вперед и показываешь другим, что все возможно. Я надеялась, что коллеги смотрят на нашу попытку и тоже могут взять на вооружение такой формат. Да и рекламодатели, насколько я знаю, видят такие проекты и говорят: у них получилось интересно, давайте и вы так сделаете».

ПРО КОМАНДУ ПРОЕКТА И РЕДАКТУРУ

Над проектом работает команда из восьми человек: два журналиста, два редактора, два фотографа, дизайнер и программист. По словам Яси, первоначально планировалось, что текстами будет заниматься один журналист, который напишет шесть материалов. Но в процессе работы их стало двое: Анастасия Багрянцева и Наталья Гаврусик. Пока опубликовано два лонгрида, третий редактируется и скоро выйдет в свет. Как долго ведется работа над одним материалом, сказать сложно, потому что первые тексты писались несколько месяцев, трижды переписывались.

«Поскольку мы сами еще не до конца понимали, как делать такой проект, мы давали журналисту редакционное задание, после читали текст, собирались вместе и обсуждали его. Решали, что и как нужно переделать и журналисты отправлялись собирать новую информацию и переписывать», - приоткрывает Яся закулисье редакторской работы.

Анастасия Багрянцева. Фото: Полина Лукашова

Анастасия подтвердила, что работа над текстами ведется долго, иногда несколько месяцев. «Собирать информацию сложно из-за большого количества людей, с которыми нужно встретиться и пообщаться. Если один перенес встречу, то время сбора информации увеличивается. А писать потом уже легко – несколько безнадежных ночей» (смеется).

ПРО ПОИСК ГЕРОЕВ

Анастасия призналась, что после написания двух первых материалов, когда стала окончательно понятна их структура, работа над темой и поиск героев стали гораздо проще. «Первыми у нас были украинцы. И мы решили сначала набрать много материала, пообщаться с людьми, узнать много классных историй, а потом уже решить, что с этим всем делать. Я ходила по людям и спрашивала: чувствуете ли вы себя украинцем. Расскажите, как вам живется с этим чувством…» Яся: «В случае с украинцами было ясно, что нужно идти в униатскую общину, в посольство, находить лидера диаспоры. И такие наработки у нас, конечно были». «Но все равно сбор информации был хаотичным, - подхватывает Анастасия. – Кто-то подсказывал, мол, вот к этой женщине сходите, она в общине очень активная, кто-то еще контакт даст… Когда я начала работать над текстом про армян, уже четко понимала структуру текста и знала, что один человек должен быть более взрослым, второй – представлять молодое поколение. Таким образом контакты ищутся быстрее».

ПРО ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРЕС

Девушки признаются, что ожидали от реакции на проект большего. «Текст про Украину почему-то не сработал, у него всего 3800 просмотров, - говорит Яся. – Нам казалось, что он будет очень интересным. Хотя мы понимали, что как только мы выносим в заголовок слово «идентичность» и начинаем делать упор на этом, не стоит ожидать от текста большой популярными. Мы к этому были готовы. Мы хотели сделать толковый текст, в котором люди будут о чем-то рассуждать, для нас было важно дать читателям более «высокий» уровень. Поэтому и 3800 – отличный результат. У текста про евреев прочтений больше 14 тысяч, но это, наверное, потому что мы такой заголовок выбрали» (смеется). Заголовок, по мнению создателей проекта, носит важную роль: от него во многом зависит, откроет ли читатель материал. Этим можно манипулировать, но редакция этого умышленно не делает. «Это вопрос ценностей – ты же не всегда делаешь все для увеличения просмотров», - говорит Яся.

ПРО КОММЕНТАРИИ

Рассказывая про комментарии, которые оставляют читатели под текстами про диаспоры, Яся и Анастасия отметили, что откровенно злобных высказываний почти не было. Конечно, тема антисемитизма еще не пройдена до конца, но это большой шаг вперед, считают собеседницы. «Глупо сравнивать национальные меньшинства с сексуальными, но нельзя не отметить, что чем дольше мы работаем с этими темами, тем меньше появляется комментариев, уничижающих чужое достоинство. Часто мы скрываем комментарии не потому что они кого-то обидели, а потому что они содержат ненормативную лексику, а мы не хотим, чтобы нас закрыли. Мнение может совпадать с твоим, оно может быть интересным и трезвым, но если там будет мат, мы вынуждены его скрыть».

Оценить материал:
5
Средняя: 5 (1 оценка)
распечатать Обсудить в: